|
Articles for Spring
2004
The
Forgotten Chapters of The Lord of the Rings: Tolkien's Challenge
to the Conventional Quest
By Thomas Bowler
Dante's
Love: Earthly or Extraordinary?
By David Brensinger
Snapshots
From the Ether: E-mail Narratives in Contemporary Literature
By Jeremy Cooke
Food
as a Marker of Cultural Duality in Jhumpa Lahiri's Interpreter of Maladies
By Elizabeth Jin
Dealing
With A S-T-A-U-N-C-H Character: Locating Edie Beale's Cultural Significance
By Christina Jordan
"Otherness"
in Charlotte Mew's Poetry
By Natalie Kressen
Constructed
Love: Mis-fulfilled Expectations in Troilus and Criseyde
By Michael Opest
"There
are More Things in Heaven and Earth": Magic, Nature, and Art in the
Short Stories of Mary Butts
By Michael Ritchey
Saving Privatization:
Speilberg and the Neoliberal War Film
By Josh Smicker
|
Snapshots From the Ether: E-mail Narratives
in Contemporary Literature
By Jeremy Cooke
[ Contents
| Abstract
| Intro | I
| II | III
| IV | V
| VI ]
[ Notes
| Works Cited
| Appendix ]
Appendix I
Newspaper article about
usage of terms for electronic mail
Originally appeared in
The Daily Collegian at Pennsylvania State University, Tuesday, Feb. 13,
2001, in the Science and Technology section, with the headline "Internet
can cause linguistical waves." By Jeremy R. Cooke, Collegian Staff
Writer
To e-mail or not to e-mail,
that isn't the question.
Sending messages among computers in chunks of words we used to call "letters"
is a practice that has proven its usefulness and versatility, despite
the occasional nuisance of viruses.
But what's in a name?
If Shakespeare had lived to suffer the slings and arrows of Internet worms,
would Hamlet have uttered, "Come, I will give you way for these your
e-mails"? Or would he have spurned the "s" and spoken instead
of "this your bundle of e-mail"?
Linguists, computer specialists, newspaper stylists and many English speakers
disagree about the proper plural form of "e-mail" and generally
how to use the word.
Just as the Internet lacks any universal regulatory body, so too the words
and phrases that evolve into the parlance of the online world often withstand
attempts at standardization.
Most newspaper style guides, however, make that attempt.
The New York Times' style guide recommends using the construction "an
e-mail message" instead of "an e-mail," said Lisa Guernsey,
a reporter for the newspaper's technology section.
The Associated Press suggests that "e-mail" can refer to either
electronic mail or a single message.
College newspapers like The Daily Collegian and The Daily Pennsylvanian
in Philadelphia allow for broader uses.
Reporters at The Collegian can use "e-mail" as a verb or as
a noun. While the style guide makes no mention of the plural form—"e-mails"—it
does appear in articles sometimes.
Andrew Armstrong, a student at the University of Pennsylvania who copyedits
for The Daily Pennsylvanian, says his paper embraces either form.
"We do use the form 'e-mail' and 'e-mails,' " he said [in an
e-mail]. "The term has become so rooted into the country's language,
and especially the language of a college campus, that I think our style
there, while slightly less formal, is perfectly fine."
Armstrong has noticed that technology words change rapidly.
"When something's new, a lot of times it's in quotation marks, and
then it eventually moves on to drop them once it's no longer a buzzword
and it enters the vernacular," he said.
Gerry Santoro also keeps an ear on the way new computer words develop.
He serves as an assistant professor of information sciences and technology
at Penn State with a joint appointment in speech communication.
"There's an interesting phenomenon that a lot of the technical terms,
which in many cases start out as nouns, creep their way into the popular
vernacular and end up becoming verbs," Santoro said.
He cites the example of file transfer protocol (FTP), a common way for
many Penn State students to upload Web pages.
"It's specifically a noun, but I hear students saying, 'I'm "FTPing"
this' or 'I "FTPed" this last week.' They're turning it into
a verb," Santoro said.
Santoro said he's bothered by the looser usage of "e-mail" and
"e-mails," but he knows there's not too much he can do. "I
have to recognize that language is a very fluid thing. At some point you're
standing in the ocean trying to hold back the tide," he said.
Santoro suggests these habits are the sign of a greater problem he notices
among students—"not knowing how to separate the language they
use back home from the language they use in a professional situation."
He said students should learn to understand when it's more appropriate
to write things formally and when they can be informal.
If Santoro were writing a formal paper, he said he would use "electronic
mail" or "E-mail" with the first letter capitalized. He
would not, however, use "email" without the hyphen as some students
do.
According to the Oxford English Dictionary, electronic mail has been colloquially
shortened as "email" or "e-mail" since at least 1982,
when few computer users even knew what it was.
Language buffs who peruse the dictionary might also recognize another,
more antiquated word—"email"—pronounced "EH-mail"
and referring to a kind of ink used on glass or porcelain.
Barbara Bullock, associate professor of linguistics, does not agree with
Santoro's use of the word in spelling or hyphenation.
"I use 'emails' freely and without any guilt," Bullock said
[in an e-mail].
Does Bullock think English writers and speakers should try to reverse
the tide?
She answers "no" for two reasons.
"One: I'm not sure that you can and, two: I'm also not sure that
we should want to reverse it because it's really quite interesting,"
she said. "It follows perfectly from the way we use our language."
"Mail" is a collective noun, which cannot be pluralized. Collective
nouns need some kind of "counter" to be tallied, such as "grains
of sand, drops of water, or pieces of mail," Bullock explained.
"But 'email' is used differently from 'mail' even if it looks as
if it should be identical," Bullock said.
"In English, if you can count it, then you can pluralize it. 'Email'
has become a countable noun that can refer to email messages as well as
to email as a mass. Given that, you simply can't stem the tide, and I
personally wouldn't want to!"
When speaking of the overwhelming trends in new word usage, ocean metaphors
seem to abound. As far as Bullock and some of her other colleagues in
the linguistics program are concerned, "e-mails"—with
or without the hyphen—are here to stay.
Appendix
II
Cartoon by Peter Steiner. Appeared on
page 61 of the July 5, 1993, issue of the New Yorker. Reproduced
only for academic discussion, evaluation or research and complies with
the copyright law of the United States as defined and stipulated under
Title 17 U.S. Code.

[ Contents
| Abstract
| Intro | I
| II | III
| IV | V
| VI ]
[ Notes
| Works Cited
| Appendix ]
|
Deluge Links
Home
Contents
Submit to
us
E-mail
Last Year's
Issue
English
Department
Penn State
|