|
Articles for Spring
2004
The
Forgotten Chapters of The Lord of the Rings: Tolkien's Challenge
to the Conventional Quest
By Thomas Bowler
Dante's
Love: Earthly or Extraordinary?
By David Brensinger
Snapshots
From the Ether: E-mail Narratives in Contemporary Literature
By Jeremy Cooke
Food
as a Marker of Cultural Duality in Jhumpa Lahiri's Interpreter of Maladies
By Elizabeth Jin
Dealing
With A S-T-A-U-N-C-H Character: Locating Edie Beale's Cultural Significance
By Christina Jordan
"Otherness"
in Charlotte Mew's Poetry
By Natalie Kressen
Constructed
Love: Mis-fulfilled Expectations in Troilus and Criseyde
By Michael Opest
"There
are More Things in Heaven and Earth": Magic, Nature, and Art in the
Short Stories of Mary Butts
By Michael Ritchey
Saving Privatization:
Speilberg and the Neoliberal War Film
By Josh Smicker
|
Food as a Marker of Cultural Duality
in Jhumpa Lahiri's Interpreter of Maladies
By Elizabeth Jin
[ Contents
| Absract
| I | II
| III | IV
| V | VI
| Works Cited
| Appendix
]
Food as Communicator
"A nickel will
get you on the subway, but garlic will get you a seat."
- Old New York Proverb
In the same way that food
can separate two different worlds, it can as profoundly unite, by serving
as an important means of communication. For Mr. Pirzada, his daily ritual
of bringing sweets for Lilia gives him a familial relationship he is unable
to have with his own daughters. Giving Lilia the candies is a natural
extension of his affection and he does not expect any thanks. In turn,
Lilia treasures these gifts and hides them in a special keepsake box.
She thoughtfully chews on them each night before bed as she prays for
the safety of Mr. Pirzada's family. These candies connect her to Mr. Pirzada
and it is as if touching a symbolic piece of him makes her prayers that
much more powerful.
Holidays are another bridge between the two different worlds. Mr. Pirzada
shares his first Halloween with Lilia's family and learns about the tradition
of carving pumpkins and eating roasted pumpkin seeds. They celebrate this
holiday even as they are watching the evening report about the situation
in Dacca; while carving the design on Lilia's pumpkin, Mr. Pirzada's knife
slips causing him to make a gash in the pumpkin when he becomes distracted
by the news report that war between India and Pakistan is inevitable.
Although Mr. Pirzada is mortified, Lilia's family quickly consoles him
and "fixes" the pumpkin by transforming the gash into a large
hole. Lilia had wanted a scary looking pumpkin; however, the "expression
of placid astonishment, the eyebrows no longer fierce, floating in frozen
surprise" seems more apt for the uncertain period that they are all
experiencing (36). The basmati rice burlap sacks that Lilia and her friend
use to go trick-or-treating also show small influences of Indian culture
appearing in their new American customs. Finally, Mr. Pirzada's extreme
concern for Lilia's going trick-or-treating without adult supervision
is noteworthy. His concern for her is real; his concern is also concern
for his own daughters transferred onto Lilia who has become a daughter
of sorts.
In "Interpreter of Maladies," food plays a key role as both
a conflict instigator and a peace maker. The puffed rice that Mrs. Das
purchases from the men at the tea stalls symbolizes both her indifference
to Indian culture as well as her indifference to her own family. She sits
"slouched at one end of the back seat, not offering her puffed rice
to anyone" (47). Although she hoards her food, she offers a piece
of gum to Mr. Kapasi, showing her approval and interest through this gesture.
The fact that she does not share her food with anyone clearly shows her
self-absorbed nature and lack of maternal instinct. Appropriately, the
monkeys who attacked her son are provoked by the puffed rice trail she
leaves behind as she walks around the ruined Indian monuments. Just as
she walks on the path oblivious to the world around her, she approaches
her marriage in the same selfish manner, unaware and unconcerned with
how her infidelity affects her marriage and the relationship with her
children.
Food also serves as a mediator in this story. Ronny offers Bobby a fresh
stick of gum after the monkey attack. Ronny and Bobby are young boys,
not yet capable of mature, adult relationships; nevertheless, Ronny still
reaches out to his brother and offers his sympathy in a way he knows how
- through candy. He also wants to give the monkeys gum when he first sees
them. In this way, food is his multi-purpose communicator that allows
him to express interest, enjoyment, and condolences.
Food as a Marker of
Cultural Differences
"The way you cut
your meat reflects the way you live."
- Confucius
On another level, food underscores
the vast cultural disparity between America and India. For example, Mr.
Pirzada comes to America from a country that is on the precarious brink
of war: a country where rationed food, curfews, and riots are the frightening
norm. Even after Mr. Pirzada returns to his native Bangladesh, he returns
to a country plagued by "unemployment and the threat of famine"
(41). By contrast, Lilia's life in America is comfortable and safe. Lilia
is unable to relate to the "unruly, sweltering world" she views
on the television each evening from her spacious, bright living room.
She knows how lucky she is that she "is assured a safe life, an easy
life, a fine education, every opportunity" (26). Food is not a worry
for Lilia and her family; indeed, while food is rationed in India, it
is used for holidays in America. For Halloween, Lilia's mother buys a
"ten-pound pumpkin, fat and round" for Lilia to carve (35).
Mr. Pirzada is completely unaware of these American holiday traditions;
needless to say, in Dacca, his people have more serious life-and-death
matters to consider.
For Lilia, food distinguishes cultural difference. She examines the food
Mr. Pirzada eats and the manner in which he eats in order to figure out
why Mr. Pirzada is no longer considered Indian. Lilia admits, "It
made no sense to me
[Mr. Pirzada and my parents] ate pickled mangoes
with their meals, ate rice every night for supper with their hands. Like
my parents, Mr. Pirzada
chewed fennel seeds after meals as a digestive,
drank no alcohol, for dessert dipped austere biscuits into successive
cups of tea" (25). In this case, food is the one medium through which
Lilia knows how to analyze the differences between two cultures.
"Mrs. Sen's" further points out the separation between India
and America. As an Indian immigrant who followed her husband to America,
Mrs. Sen misses her homeland tremendously. She laments to Eliot about
the dreadful silence of her apartment that is so different from her own
bustling hometown. Her blade from India is the most prominent representation
of her loneliness and the divide between American and Indian culture.
This blade is supposedly the staple of every Indian home. Mrs. Sen tells
Eliot, "Whenever there is a wedding in the family or a large celebration
of any kind, my mother sends out word in the evening for all the neighborhood
women to bring blades
, and then they sit in an enormous circle on
the roof of our building, laughing and gossiping and slicing fifty kilos
of vegetables through the night" (115). She is aware that the social
importance of women getting together and sharing cooking experiences is
absent from American social life. Coming from a culture where all one
has to do is "raise your voice a bit, or express grief or joy of
any kind, and one whole neighborhood and half of another has come to share
the news," she worries that she could scream at the top of her lungs
and no one would notice (116). Additionally, Mrs. Sen complains about
the lack of fresh fish available in America despite their proximity to
the ocean, something that she was accustomed to eating two or three times
a day in India. Eliot's mother suggests that Mrs. Sen "try the supermarket"
(123). Her suggestion points out a significant difference between American
and Indian attitudes—Indians, it is implied, are more selective
of their food, while Americans rely on supermarket availability to dictate
their tastes and their meals.
Based on the differences between India and America, Lahiri presents America
in a more negative light. Specifically, Lahiri describes the food of India
as vibrant and diverse, in turn making American culture seem lifeless
and drab. As mentioned in the section Food
Preparation as a Meter of Change, the narrator from "The
Third and Final Continent" adopts milk and cereal as his new dietary
staple, a very bland, simple, and definitely "American" meal.
In "Mrs. Sen's," Eliot enjoys a similarly bland American snack
of crackers with peanut butter every day after school. When he goes home,
he and his mother order a pizza for dinner—Eliot's mom does not
cook. The lack of variety of American food is made clearer in comparison
to the immense variety of colorful dishes that Lahiri describes throughout
her short stories. Lilia's family and Mr. Pirzada feast on numerous Indian
dishes that Lilia's mother prepares. One night she presents a "plate
of mincemeat kebabs" (28); another night, she brings forth a "succession
of dishes: lentils with fried onions, green beans with coconut, fish cooked
with raisins in a yogurt sauce" (30). From a "stew with green
beans and tinned sardines" that Mrs. Sen prepares and the bright,
colored vegetables she uses for her Indian meals to Twinkle's tasty creation
of "bright white cubes of fish, and flecks of parsley, and fresh
tomatoes gleaming in the dark brown-red broth" the Indian dishes
are clearly more appealing than the American dishes, suggesting Lahiri's
partiality for India (144).
Furthermore, Lahiri's fondness for India is also apparent in her description
of her female characters and their relationship to food. Lahiri characterizes
the traditional Indian women, women who have either emigrated recently
from India or have lived in America for many years and have adhered to
Indian traditional gender roles, as having more successful, acceptable
relationships. Specifically, Mala, Mrs. Sen, and Lilia's mother all fit
in this category. Mala is a model wife, whose spotless home always "[smells]
of steamed rice" (192) and "chicken curry made with fresh garlic
and ginger" just in time for dinner (193). She also happens to be
gentle and sensitive, with a "voice full of kindness" (195).
Mrs. Sen, too, is a model wife. Like Mala, she has faithfully followed
her husband to America in order for him to pursue a career in academia.
Mrs. Sen is an excellent cook and very resourceful—she deliberates
how to cut a single fish from the market in order to maximize the number
of meals she can make from it. In addition to her culinary skill, she
is responsible and family-oriented, making her better equipped to take
care of Eliot than his mother. She is a perfect hostess to Eliot's mother,
inviting her in and offering her delicious treats: "a glass of bright
pink yogurt with rose syrup, breaded mincemeat with raisins, a bowl of
semolina halvah" (118). Finally, Lilia's mother is a long-time resident
of America; however, she adheres to the traditional Indian roles of wife
and mother. She dutifully cooks Indian food for her family and Mr. Pirzada
and is a caring, capable mother to Lilia.
On the other hand, Twinkle hates to cook Indian food. Her cooking consists
of "preroasted chickens from the supermarket" for she hates
"chopping garlic, and peeling garlic, and [can] not operate a blender"
(143-4). Shoba stops cooking altogether once her marriage begins failing.
Eliot's mother does not cook at all. Her dinner routine is to "pour
herself a glass of wine and eat bread and cheese" before she eventually
goes to the deck to smoke "leaving Eliot to wrap up the leftovers"
(118). Lahiri suggests that her poor relationship with Eliot as well as
with men (she is a single mom) is indirectly related to the fact that
she does not cook, let alone cook Indian food. Food and the kitchen are
a source of comfort and protection, and not surprisingly, the kitchens
that are most inviting are those of the traditional women. The beach house
where Eliot and his mother live is so cold that they have to "bring
a portable heater along whenever they [move] from one room to another,
and to seal the windows with plastic sheets and a hair drier" (114).
By contrast, Mrs. Sen's apartment is always warm, "sometimes too
warm; the radiators continuously [hiss] like a pressure cooker" (114).
In the same way, the kitchen in Lilia's home is warm and inviting, with
constant activity. Lilia's mother is constantly "at the stove, presiding
over a skillet" busily cooking with the "fierce scrapes of her
spatula" (25). The Americanized women may be more independent and
worldly; however, it is the traditional Indian women who are capable of
caring and protecting.
[ Next
>> ]
[ Contents
| Absract
| I | II
| III | IV
| V | VI
| Works Cited
| Appendix
]
|
Deluge Links
Home
Contents
Submit to
us
E-mail
Last Year's
Issue
English
Department
Penn State
|